No a la tala

Intervención realizada en Madrid Rio con motivo de la ampliación  de la Línea 11 de Metro, línea que va desde Plaza Elíptica hasta Conde de Casal y la construcción de cinco estaciones: Comillas, Madrid rio, Palos de la Frontera, Atocha y Conde de Casal. Lo que provocara por perdida de talas y trasplantes de buena parte de sus arboles en 17 puntos de la ciudad.

La tala indiscriminada de arboles en Madrid no solo afecta negativamente a la ecología urbana, sino que también tiene un impacto directo en la salud de sus residentes. Los árboles actúan como sumideros de carbono, ayudando a mitigar el cambio climático y mejorando la calidad del aire al absorber contaminantes atmosféricos. Además, ofrecen sombra y respiro en medio de la agitación de la ciudad.


Stop logging

Intervention carried out in Madrid Rio on the occasion of the expansion of Metro Line 11, a line that goes from Plaza Elíptica to Conde de Casal and the construction of five stations: Comillas, Madrid rio, Palos de la Frontera, Atocha and Conde de Casal. Which will cause the loss of felling and transplants of a good part of the trees in 17 points of the city.

The indiscriminate felling of trees in Madrid not only negatively affects the urban ecology, but also has a direct impact on the health of its residents. Trees act as carbon sinks, helping to mitigate climate change and improving air quality by absorbing atmospheric pollutants. In addition, they offer shade and respite from the hustle and bustle of the city.
















Followers




 

Arma de destrucción



Papel higiénico

Rollo de papel higiénico sustraído de Museo Reina Sofia, para Antimuseo.


La colección [M]UMoCA: sobrante de un rollo de papel higiénico industrial (40 cm. de diámetro), tras ser utilizado por los visitantes en los baños del Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía. Pieza colaborativa. No se conservan registros de las estampaciones originales.

Fecha: 2023
Medidas: Ø 99 mm. x 88 mm.




PARTY ZONE

Desde hace tiempo las grandes ciudades se han convertido en artículos de consumo, buscando una ciudad ejemplar, perfecta, diseñada, limpia, en la que el individuo consuma, transite, no se revele y de buena imagen. Apareciendo leyes que censuran lo público e intentando controlar, mermar y apagar todo tipo de espontaneidad.

Ya en 2002 se creó la ley anti-botellón creada como consecuencia del ruido y suciedad que generaban los jóvenes. En el trasfondo de esta ley estaba ese miedo institucional al movimiento autónomo. De repente los jóvenes habían inventado un método de ocio alternativo, un nuevo uso de lo público, espontáneo y autoorganizado.

En la actualidad, cada vez todo más controlado, el ocio se intenta limitar a bares, terrazas y discotecas, todo de pago y bien controlado, criminalizando cualquier acto autogestionado e improvisado, ya sea una rave o un cumpleaños en el Parque del Retiro, promoviendo una ciudad modélica, perfecta de gente en tránsito, que no cree conflicto.

Ante esta domesticación planteada por urbanistas, políticos y empresarios en busca de un espacio amable, cordial y controlado, se contraponen los grupos de personas que desobedecen las directrices dadas, ofreciendo nuevos usos y otros modelos alternativos de ocio.

La instalación para “Alqvimia Warehouse” en su IV edición de eventos en localizaciones secretas donde se fusiona la música electrónica y el arte, consistió en colocar por diferentes puntos del espacio una cinta de balizar con la frase “Party zone” haciendo referencia a esos otros modelos alternativos de ocio no regidos por la institución.






                             

Monopoly Urbano

El proyecto relaciona acciones artísticas en el espacio público de forma independiente e incluso ilegal, con las rutinas comerciales en el mercado del arte y la compra-venta de inmuebles, creando un paralelismo entre el arte urbano y la especulación inmobiliaria, enfatizando las contradicciones del mercado del arte y el utilización de los artistas con objetivos mercantilistas.

La instalación recreará los muros de una ciudad contemporánea llenos de firmas, esténcil, posters, pegatinas, simulando esos espacios semi-abandonados donde no queda prácticamente un hueco sin pintar o intervenir.

El proyecto estará dividido en diferentes etapas:

-La primera etapa consistirá en realizar una instalación cubriendo todas las paredes de la galería, de suelo a techo, con planchas de madera. Esta superficie añadida conformará las falsas paredes donde los artistas intervendrán. Se generará un plano de las paredes de la galería delimitando espacios de 50x50cm. Este plano dará pie a la primera fase de la comercialización; se mandará vía email, se colgará en redes sociales… poniendo a la venta las obras aún no ejecutadas; es decir ,se venderá sobre plano a 75€ cada espacio de 50x50 cm a condición de no saber qué va a pasar en ese espacio.

-La segunda etapa comienza el día de la inauguración (16 de septiembre de 2022) donde se presentará el proyecto en la sala. Ese día todas las paredes estarán intervenidas por Dosjotas, los espacios de 50x50cm pasarán a valer de 75€ a 150€ sólo durante ese día y se anunciará el listado de artistas que intervendrán sobre esa primera capa de Dosjotas ya realizada.

-La tercera etapa (16 de septiembre al 22 de octubre), tras la inauguración y durante varias semanas los artistas invitados intervendrán sobre la superficie ya pintada, con total libertad, añadiendo el valor de su obra a la superficie en relación al precio de mercado de cada uno de ellos, el precio del 50x50cm dependerá del artista y el precio que le quiera dar, siempre mayor a 300€.  Los artistas no sabrán qué espacios han sido vendidos previamente cuando se dispongan a intervenir. Podrán elegir la superficie que quieren pintar libremente siempre dentro de los metros cuadrados que se repartan de forma equitativa entre todos los artistas participantes.

-La cuarta fase (29 de octubre al 5 de noviembre, día de clausura) una vez hayan intervenido todos los artistas, se mostrará el resultado final de la instalación con las superficies vendidas extraídas, es decir, se podrán apreciar los vacíos que dejarán las partes que han pasado a ser propiedad privada.

Los compradores que adquirieron las obras en la primera fase a 75€ o en la segunda fase a 300€ se les mantendrá ese precio independientemente del artista que haya intervenido con posterioridad, incluso pudiendo llegar a revender el espacio por el valor estimado en las siguientes fases.



h
ola@swintongallery.com





zona catastrófica

Exposición "Apocalipsis" em ABM Confecciones 









125

El coste estimado de la corrupción en España es de124.123.965.826 €. 

El proyecto presenta una piñata con la forma de España rellena de monedas de chocolate y replicas de cartas de rol, con estadísticas y datos de la corrupción española, partidos implicados, dinero robado, el año de los sucesos y las personas imputadas en cada caso.

La instalación esta formada por 47 cartas distribuidas por la pared y la piñata de España. 

La piñata fue destruida con un palo de escoba el día de la inauguración, quedando rota hasta que finalizo la exposición.

 

125MM

The estimated cost of corruption in Spain is €124,123,965,826.

The project presents a piñata in the shape of Spain filled with chocolate coins and replicas of role playing cards, with statistics and data on Spanish corruption, parties involved, stolen money, the year of the events and the people charged in each case.

The installation is made up of 47 letters distributed on the wall and the piñata of Spain.

The piñata was destroyed with a broomstick on opening day, remaining broken until the end of the exhibition.















Artwork

 





Sinopsis

Libro intervenido para la noche del libro de la biblioteca de Valdemoro.

 “Arte y política son ámbitos fuertemente interconectados, se atraen y se repelen, dibujan continuidades y provocan rupturas, y los ensayos que se recogen en el presente volumen se hallan sujetos a la tensión entre estas fuerzas. Ya sea como reflexión sobre la condición contemporánea, sobre la práctica artística o sobre los límites y la potencialidad del museo.”





Memorias Urbanas

Proyecto colectivo y colaborativo, que homenajea a las personas mayores a través de sus recuerdos, reflexiones e inquietudes utilizando frases, fotografías o poemas, cedidos para la creación de nuevas composiciones. 

El proyecto realizado en colaboración con el ayuntamiento y los centros de mayores de Rivas Vaciamadrid, a través de los cuales se recopiló el material cedido por las personas mayores de Rivas para la realización de la intervención que homenajea a este colectivo que tanto da y tan poco recibe.

Urban Memories

Collective and collaborative project, which honors the elderly through their memories, reflections and concerns using phrases, photographs or poems, given for the creation of new compositions.

The project carried out in collaboration with the city council and the elderly centers of Rivas Vaciamadrid, through which the material provided by the elderly of Rivas was compiled to carry out the intervention that pays tribute to this group that gives so much and so much little receives.


Centro de Mayores Felipe II

Few minutes are enough to turn almost eight centuries of history into a fit of hysteria.



Centro de Mayores de Concepción Arenal

We are a generation that paved the way for those who came later. That is why it is about time that we start to relax and have fun.

"We should be the best daughters, the best wives, the best mothers, the best professionals, etc." / "I have already demonstrated enough who I am as a person."

"They say that the years erase the memory / They say that the years drown the pain." "I say it's a lie! / And whoever says that, he doesn't even know what love is."

“Live and learn Every unrepeatable moment Of your unique life. Forget the past Don't be afraid of the future The present is the important thing."


Carteles publicitarios / Adversising Street posters


"Sometimes I like: being, going out, traveling alone at my own pace. Sometimes I really need my family, but other times I prefer to do nothing."


"In the afternoon we went out for a walk on the road, walk up, walk down, which was the only distraction in town. / Money was very scarce and the most that could be done was to walk which was the cheapest."


"She could have aspired to something better than what she took, but time and hunger did not wait and she took the first thing they offered her, but at that time, when she was 38 years old, she was one of the few women who had a small culture, because she knew perfectly read, write, the 4 rules and a little French."


"We are a generation that paved the way for those who came later. That is why it is about time that we start to relax and have fun."


"What remains of my life, I try to be mine, enjoying it with whatever comes my way: traveling, shopping, having coffee with someone, doing whatever I please, even if it is doing nothing."


"If you want to say that you love me, tell me now, don't wait for me to die, my ears won't hear you. / If you want to give me love give me the best love. If you wait for me to die, my heart already died."


"I have heard it and pronounced it and pronounced it so many times that there are no beads on my abacus to count. An intense, deep and wild love that fills my whole being and a raging, fierce and furious lack of love that empties everything inside me."

"Sometimes it is: tide, waves, storm, storm and storm surge. Hurricane, tornado, tsunami and earthquake. Murder, execution, martyrdom, torture ... At times it becomes: pleasure, satisfaction, smile, laugh, hallelujah, clamor, orgasm ... We celebrate it, mourn it, laugh it, hug it, or insult it in a fickle and whimsical way as it inexplicably unites and separates us."


"When did I tell you if you wanted to marry me, did you say yes or no? I told you yes, I do accept and I said it with all my heart. / And I'm very happy that you called me, because I couldn't remember who asked me."

"We should be the best daughters, the best wives, the best mothers, the best professionals, etc." / "I have already demonstrated enough who I am as a person."




Centro Sociocultural de Mayores El Parque

"Your thought was so that we could have a good life, which with your effort you achieved."